이번 주 30P 정답
1. 베트남: 차도르
아오자이(베트남어: Áo dài아오 자이/ 襖𨱽?)
베트남의 민속 의상으로 아오자이란 "긴 옷"이란 뜻이며, 여러 민속 의상중에 현대에는 주로 여성이 입는 옷을 한정하여 가리킨다.
매우 인기있는 의상으로, 명절이나 행사, 일상의상, 여학생 교복 등으로 자주 애용된다.
18세기에 청나라에서 들여온 치파오(旗袍)를 기원으로 한다.
치파오는 차가운 기후인 만주에서 시작된 의복으로, 원래는 두꺼운 천의 비단을 사용하지만,
베트남에 토착된 명주는 이곳 풍토에 맞게 얇은 천으로 만들어지게 되었다.
기존의 복장과 달라, 관복으로서 입을 수 있고 있었던 것도 있고, 현재에도 정장으로 되어 있다.
현재의 여성용 아오자이의 갸름한 몸매가 드러내는 디자인은 프랑스령 인도차이나 시대에 개량된 것이다.
현재는 대부분 여성만 아오자이를 입은 모습을 볼 수 있으며, 남성용 아오자이도 있다.
그러나 현대에서 남성용 아오자이는 결혼이나 전통 의식 등에 한정되어 남성이 아오자이를 입은 모습을 보는 것은 쉽지 않다. from 위키
2. 귀띔
귀띔 [귀띰] 명사
상대편이 눈치로 알아차릴 수 있도록 미리 슬그머니 일깨워 줌.
유의어
내시1 암시1 주의7
질문
귀뜸? 귀띔? 무엇이 맞을까요?
답변
‘귀띔’이 맞습니다. “친구가 나에게 몰래 귀띔을 해 주었다.”처럼 씁니다.
‘귀띔’은 ‘귀가 뜨이다’에서 왔기 때문에 ‘귀띔’이 맞고 ‘귀뜸(X), 귀띰(X)’은 틀린 표기입니다. 따라서 ‘귀띔을 하다’, ‘귀띔을 듣다’로 써야 합니다.
그리고 말할 때는 [귀띰]으로 발음하는 것도 기억하세요. from 연세대학교 언어정보연구원
3. hee-haw
당나귀 울음소리를 영어로
당나귀는 울음소리를 영어로 표현할 때 사전적 표현으로는 braying이라 하며 소리나는 대로는 hee-haw (히~ 하)라고 한다.
참고로 영국은 Eeyore (이~요) 라고 하는데 이는 A. N. Milne의 동화집 Winnie-the-Pooh에 등장하는 늙은 당나귀의 름이다.
동물 울음소리를 영어로 말하기 (당나귀는 1:40 부터)
'일상 > 일일' 카테고리의 다른 글
[리브메이트] 오늘의 퀴즈 4/14일자 15P 정답 (0) | 2020.04.14 |
---|---|
[신한페이판] 오늘의 미션 POINT 정답 4/13 (0) | 2020.04.13 |
[신한페이판] 매일매일 신박한 퀴즈 정답 4/13 (0) | 2020.04.13 |
[리브메이트] 오늘의 퀴즈 4/13일자 정답 (0) | 2020.04.13 |
[리브메이트] 데이터실험실 10P 받으세요 ( ~ 4/22) (0) | 2020.04.13 |